3.2.19 ஊடலுவகை Sulking CharmShe1321.இல்லை தவறவர்க்கு ஆயினும் ஊடுதல்வல்லது அவர்அளிக்கு மாறுHe is flawless; but I do pout.So that his loving ways show out.
whao, you bought back all memories of kamathupal reading times.i remember one which goes something like" i wont cling to your chest as it is for all women to see"(bad translation,yes)i think all the oodal ones are smirkishly cute(cute, for the want of a better word).
awesome translation! yours?
anonymous:Nope. It's from the English translation by Yogi Suddanantha Bharathi.
Nicely posted
I appreciate this one better after pouting.
whao, you bought back all memories of kamathupal reading times.
ReplyDeletei remember one which goes something like" i wont cling to your chest as it is for all women to see"(bad translation,yes)
i think all the oodal ones are smirkishly cute(cute, for the want of a better word).
awesome translation! yours?
ReplyDeleteanonymous:
ReplyDeleteNope. It's from the English translation by Yogi Suddanantha Bharathi.
Nicely posted
ReplyDeleteI appreciate this one better after pouting.
ReplyDelete